Världens Bästa Väska är ett språkstimulerande projekt som fått ekonomiskt stöd av Kulturrådet. Projektet är treårigt och beräknas vara genomfört augusti 2009.
Projektidén har framtagits genom samarbete mellan kulturförvaltningens och barn- och ungdomsförvaltningens tjänstemän.
Barnbiblioteksgruppen vid Karlskrona bibliotek (två barnbibliotekarier vid stadsbiblioteket och fyra filialrepresentanter med barnbiblioteksansvar) och Resurscentrums nätverk för specialpedagoger för förskolan (en centralt placerad specialpedagog och tio på fältet) träffades våren 2006 för att diskutera ett eventuellt projekt utifrån en idé som fötts ”i någons huvud under en inspirerande föreläsning om barns språk”.
Utifrån dessa möten gjorde Barnbiblioteksgruppen en ansökan till Kulturrådet. Tre gånger har vi beviljats medel för projektet, 49 + 59 + 50 tkr.
Målsättningen är att ”ge alla barn oavsett familjesituation, etnisk tillhörighet, bostadsort, psykisk eller fysisk förmåga många positiva möten med barnböcker och en ökad möjlighet till god språklig grund samt delaktighet i ett gemensamt kulturarv”.
Konkreta vägar att nå målet:
• Bokombud på varje förskola
• Bokväskor med berättelse + föremål + berättelse på relevanta invandrarspråk + berättelsen med teckenstöd
• Föreläsningar om barns språkutveckling ur olika synvinklar: tvåspråkighet, genus, läsglädje, berättande
• Flanellografsagor och diasagor – det långsamma berättandet
• Samspråksgrupper med personal från förskola, barnhälsovård och bibliotek
Vår väg genom projektet i punktform:
• Projektet presenterades vid ett rektorsmöte och fick bifall – bokombud finns nu vid alla kommunala förskolor och de allra flesta privata, inalles ca 100
• Biblioteket är organiserat i fem områden som vart och ett håller kontakten med sina bokombud och genomför två träffar per termin då barnböcker presenteras och diskuteras
• Barnbiblioteksgruppen och Resurscentrum träffas vid slutet av varje läsår för att utvärdera och planera
• Bokombuden får en föreläsning per termin. Hittills har följande erbjudits: Ann-Katrin Svensson om barns språk och språkstimulans i förskolan, Susanna Ekström om att väcka lust till berättelser och böcker, Eva-Kristina Salameh om tvåspråkighet och Lou Rossling om bemötande i förskolan med särskilt fokus på genus.
• Vi har gemensamt diskuterat inriktningen på föreläsningarna, och därefter har arbetet med att boka föreläsare och det praktiska arbetet med kursinbjudningar etc. skötts av den centralt placerade pedagogen
• Det stora arbetet för Barnbiblioteksgruppen har varit iordningställandet av väskorna, 30 väskor första året och 20 andra året. Det tredje året ska ytterligare 20 väskor skapas. Mycket tid har lagts på att leta, inhandla och även tillverka dockor och föremål för att illustrera berättelserna.
• Första omgången utgick vi från de berättelser som även fanns med teckenstöd. Dessa är inte så många som vi hoppats och i andra omgången fanns inga sådana böcker att tillgå.
• Att hitta böcker på våra relevanta invandrarspråk har också varit svårt, men allt vi fått tag på har vi köpt och lagt i väskorna.
• Väskorna har blivit mycket uppskattade och är i princip alltid utlånade. De fem stora biblioteken har tio väskor vardera, men i praktiken är väskorna på rundresa i kommunen hela tiden. Lånetiden är en månad, men vid kö två veckor, och kö är det nästan alltid.
• I varje väska finns en loggbok där man kan skriva ner synpunkter, idéer, önskemål och några ord om hur väskan användes och mottogs.
• Väskorna kan endast lånas av personal i förskola och förskoleklass.
• Produktionen av diasagor las ner samtidigt som vi startade projektet.
• Produktionen av flanellografsagor har däremot tagit fart. Flanellografsagor har blivit uppskattade och vi har köpt in en stor uppsättning till vart och ett av våra fem områden.
Kontaktperson biblioteken
tfn 0455 - 30 34 72
Kontaktperson Resurscentrum

Tfn 0544 – 30 47 24